Главное меню
Общие сведения

  Замки Латвии
Латвия - главная
Состояние замков

Айзкраукле I - Ашераден
Айзкраукле II - Ашераден
Айзпуте (Е) - Хазенпот
Айзпуте (О) - Хазенпот
Алсунга - Алшванген
Алтене - Алтона
Алуксне - Мариенбург
Арайши I - Эзерпилс
Арайши II - Арраш
Арлава - Эрвален
Асоте - Асутен
Аугстрозе - Хохрозен
Бабите - Бабот
Балтава - Балтов
Бауска - Бауске
Берзауне - Берзон
Борнсминде - Борнсмюнде
Брамберге - Бранденбург
Буртниеки - Буртнек
Вайнижи - Вайнзель
Валмиера - Волмар
Валтайки I - Олденбург
Валтайки II - Нойхаузен
Вартая - Вартаген
Вентспилс - Виндау
Виляка - Мариенхаузен
Гауйиена - Адзель
Гробиня - Гробин
Гулбене - Шваненбург
Даугавпилс - Алт-Дюнабург
Даугавпилс - Дюнабург
Дзербене - Сербен
Дзинтаре - Дзинтерн
Дигная - Дубена
Добе - Добен
Добеле - Доблен
Доле I - Алт-Дален
Доле II - Дален
Дрога - Дроген
Дундага - Донданген
Дурбе I - Линдале
Дурбе - Дурбен
Елгава - Митау
Ерсика - Герцике
Заубе - Юргенсбург
Икшкиле - Юкскюлль
Индрица - Недериц
Калнамуйжа -Хофцумберге
Калснава - Кальценау
Кандава - Кандау
Каупре - Абельхоф
Квепене - Квепен
Керклини - Керклинген
Кокнесе - Кокенхузен
Краслава - Креславка
Криевциемс - Рушендорф
Кримулда - Кремон
Крустпилс - Крейцбург
Кулдига - Голдинген
Лиелварде I - Алт-Ленневарден
Лиелварде II - Ленневарден
Лиелстраупе - Гросс-Рооп
Лиепая - Лива
Лиепене - Лепен
Лимбажи - Лемзаль
Локстене - Локстен
Лубана - Лубан
Лугажи - Луде
Лудза - Лудзен
Ляудона - Лаудон
Мазстраупе - Кляйн-Рооп
Маконькалнс - Фолкенберг
Малпилс - Лембург
Мартиньсала - Гольм
Межотне - Мезотен
Муйяни - Моян
Мурмуйжа - Муремойс
Набе - Наббен
Нерета - Нерфт
Нитауре - Нитау
Нурмуйжа - Нурмхузен
Пекас калнс - Каугерсгоф
Пиебалга - Пебалг
Пилтене - Пилтен
Попе - Попен
Приекуле - Преекульн
Рауна I - Алт-Роннебург
Рауна II - Роннебург
Резекне - Розиттен
Ремине - Ремин
Рига - все замки
Ринда - Ангермюнде
Розбеки - Розенбек
Ропажи - Роденпойс
Руйиена - Руен
Рундале - Руэнталь
Сабиле - Цабельн
Сака - Сакенхаузен
Саласпилс - Кирхгольм
Салацгрива - Салис
Салдус - Фрауэнбург
Светкалнс - Хайлигенберг
Свитене - Швиттен
Селпилс - Селбург
Сигулда - Зегеволд
Скрунда - Шрунден
Скуене - Шуен
Смилтене - Смилтен
Стабеги - Эйхенангерн
Стенде - Стенден
Сунтажи - Сунцель
Талси I - Алт-Талсен
Талси II - Талсен
Тервете - Терветен
Тирза - Тирзен
Триката - Трикатен
Тукумс - Тукум
Турайда - Трейден
Унгурпилс - Пюркельн
Цесвайне - Зессвеген
Цесис I - Алт-Венден
Цесис II - Венден
Цирава - Цирау
Шлокенбека - Шлокенбек
Эдоле - Эдвален
Эмбурга - Анненбург
Эмбуте - Амботен
Эргеме - Эрмес
Эргли - Эрлаа
Яунпилс - Нойенбург

  Городища и
  гипотетические замки
Айнажи
Аутине
Балдоне
Грамзда
Даугмале
Дуналка
Кубеселе
Ницгале
Прейли
Сатезеле
Сатекле
Унгурмуйжа
Энгуре

  Другие замки
Замки Эстонии
Замки Литвы
Другие страны

  Статьи по теме

О замке на форуме

Замок Ерсика (Герцике - Gercike)

(XIII век)

Ерсика была замком вассала рижского епископа, построенным на древнем латгальском городище. Находится в Ерсикской волости Ливанского края, у хутора Пилскалны, в 10 км к юго-востоку от Ливаны, на правом берегу Даугавы, напротив городища Дигная, на холме между впадением в Даугаву двух ручьев. В 2 км от Ерсикского городища находится город Ерсика.

Для городища было избрано защищенное природными условиями место на холме высотой 16-18 м, с юга ограниченное крутым берегом Даугавы, а с востока и запада – оврагами двух впадающих в нее ручьев. Со стороны суши замок защищала земляная насыпь высотой около 2 м. Вершина холма имеет площадь 75х100 м. На раскопках обнаружены десять слоев населенности (I тыс. до н.э. – XIV век н.э.). Самая интенсивная жизнь происходила с X в. до начала XIII в. Возле Ерсикского городища на берегу Даугавы находилось большое замковое поселение размерами более 10 га и могильник XII-XIII вв.

Как известно, подле водных путей и сухопутных дорог обычно располагались крупнейшие экономические и политические центры местного населения (Ерсика, Кокнесе, Тервете, Кулдига и др.). Поселения X-XII вв. подразделялись на замки, посады, села и хутора. Население сосредоточивалось в крупных центрах, со временем ставших местом обитания будущих феодалов и зависимых от них людей (дружина, ремесленники).

Замки феодалов того времени уже окружались мощными валами и глубокими рвами. В конце XII в. была заселена примерно половина всех известных в Латвии городищ (около 400). При крупных замках располагались посады, которые были обширнее замков и в некоторых случаях занимали площадь в несколько га (Межотне, Ерсика, Кулдига и др.). Посадские дома располагались вразброс, образуя группы одновременно заселенных жилых построек. В посадах жили в основном ремесленники, там же находились их мастерские. Число постоянных жителей посада, согласно письменным источникам XII в., могло достигать нескольких сот. Укрепление посадов палисадами превращало их в надежное укрытие во время войн, когда сюда сбегались жители ближайших окрестностей со своим имуществом и скотом.

В политическом развитии наиболее продвинулись латгалы и селы, под политическим влиянием Руси создавшие государственные образования более высокого типа - княжества. Значительным княжеством была, в частности, Ерсика, правитель которой Висвалдис именовался королем (гех) и был наследственным князем. В X в. были проведены первые работы по укреплению Ерсикского городища, возле которого располагался обширный посад площадью в несколько га. В состав Ерсикского княжества входило не менее 9 замковых округов (по другим сведениям, 12), в т.ч. Асоте, Олинькалнс, Цесвайне, Марциена, Аутине.

Ерсика охватывала латгальские области в Центральной Видземе - Асоте, Лепене, Марциену, Гердене, Цесвайне, Аутине, Нигесте, Алене и др., так же как большую часть западнолатгальских земель, Прейльские, Ливанские, Вараклянские и Резекненские окрестности.

Возможно, что древнейшим известным вождем Ерсики был норвежский викинг Эймунд, упомянутый в саге Эймунда, который около 1041 г. стал Полоцким князем и, возможно, также управлял соседними землями по течению Даугавы. В 1107 г. войско князей Полоцкого и Витебского проходило через Ерсику в военный поход для покорения Земгале, вожди которой, согласно саге Ингвара с XI в. платили дань шведскому королю. Согласно сведениям из хроники, они в этом походе потеряли около 9000 человек.

В документах и хрониках XIII в. указано, что территория, обжитая латгалами, включает княжества: Ерсика (состоявшее из 5-б более мелких территориальных единиц), Талава, Атзеле и Кокнесе. Городище Ерсика было экономическим и политическим центром древнего латгальского государства Ерсика (в хрониках - Gercike) XII и XIII вв. В литературе иногда встречается якобы настоящее название древнего города Ерсики - Яр Руско.

Происхождение названия Ерсика не известно, очевидно, в основе какая-то русская форма (возможно, град, город), который викинги переиначили в Gerceke. С другой стороны, у исландцев gerz-kr означает русского, особенно торговца северянина, который плавал через море.

Предлагались различные варианты происхождения западноевропейского названия Герцике (Gercike, Gerzike, Gerseke), в древнерусских источниках этот топоним не зафиксирован. Предлагалось возводить название к "городище", "град" и другим. И.Э. Клейненберг реконструировал древнерусское название города Ерсики в форме Ярск (Ярьскъ). По мнению Е.Л. Назаровой, из-за того, что герсикская территория была под балто-финским влиянием, следует название Герцике выводить из финских языков. В эстонском языке "järsak" означает "обрыв, крутизна"; на финском ääri - "край, конец, предел". При этом передача jär как ger на латыни и в немецком языке имеет подтверждения в источниках XIII века. Например, эстонская область Järvimaa в хрониках и в других документах зафиксирована как Gerwen.

Согласно исследованиям, проведенным в Ерсикском и Кокнесском замках, эти княжества в XI в. стали данниками Руси и были крещены в православие. Об этом свидетельствуют найденное в раскопках на территории Ерсики большое количество христианских символов (крестиков), так же как и рассказ Генриха Латвийского в хронике о награбленных немцами колоколах и иконах в городе Ерсика (1209). Еще в XI-XII вв. в обиход вошли символы христианской веры (крестики, энкольпионы, изображения святых). В Восточной Латвии были построены церкви (в Ерсике, Кокнесе) с колоколами, иконами и прочей православной церковной утварью. В лексике церковного культа много заимствований из древнерусского языка: baznīca (божница), krusts (крест), kristīt (крестить), gavēt (говеть), grēks (грех), grāmata (грамота). Согласно археологическим свидетельствам, христианская религия укоренялась медленно.

Ерсика контролировала важный водный торговый путь по Даугаве и потому в конце XII в. - начале XIII в. начались стычки между немецкими захватчиками и Ерсикой. Ерсикское латгальское войско принимало участие в походе Полоцкого князя на Ригу.

Подвластный Полоцку, Герцике, пишет хронист Генрих Латвийский, был не просто укрепленным замком, а городом со многими домами и православными церквами. В "Хронике Ливонии" рассказывается, что правил государством беспокойный князь Висвалдис, знавшийся с язычниками-литовцами и устраивавший всякие козни против рижан. Так, в 1203 году, - говорится в хронике, - "Король Герцике, подойдя к Риге с литовцами, угнал скот горожан, бывший на пастбищах, захватил двух священников... рубивших с крестоносцами лес у Древней Горы, а Теодориха Брудегама, погнавшегося за ним с горожанами, убил". В 1206 г. по просьбе восставших ливов Полоцкий князь в очередной раз напал на Икшкиле и Саласпилс вместе с Висвалдисом Ерсикским и прочими соратниками.

Существует несколько версий происхождения Висвалдиса. Чаще всего его отождествляют с Всеволодом, сыном упоминаемого в повести о Святохне, пересказанной В. Н. Татищевым, полоцкого князя Бориса Давыдовича. Своеобразно использует версию Татищева один из исследователей истории Прибалтики, М. Таубе, вновь обращаясь к полоцкой генеалогии. В генеалогическом определении Всеволода М. Таубе повторяет гипотезу Н.П. Лыжина, считавшего Wissewalde Хроники Всеволодом Мстиславичем, сыном Мстислава-Бориса Романовича смоленского, Рюриковичем по происхождению, но при этом заново пересматривает весь известный материал и дает собственное обоснование гипотезе.

Его версия вряд ли решает загадку, так как, помимо некоторых неточностей, она не дает ответа, прежде всего, на такой вопрос: почему Генрих Латвийский, отлично знающий князя Герцике, нигде не узнает его в лице предводителя хотя бы одного из новгородских походов на Ливонию и почему он, наоборот, перечисляя (XXV.2) кары, посланные богородицей на "врагов Ливонии", так резко отличает Всеволода, "короля" Герцике, от двух не названных по имени "королей" новгородских, из которых, по крайней мере, один и должен был быть Всеволодом Мстиславичем. Генрих мог в точности не знать всех менявшихся князей новгородских, но, если бы во главе русского войска оказался хорошо известный в Ливонии Всеволод из Герцике, автор Хроники, наверное, и знал бы и упомянул бы об этом. Таким образом, вопрос о том, кто был Wissewalde, князь Герцике [Ерсика], остается пока открытым.

В Рифмованной хронике есть интересный эпизод. Если какой-то военный поход против Ерсики, писанный в хронике, произошел до 1209 г., в других источниках этому доказательств не найдено. "Между тем, какой-то Хартмут объявился, гауптманом Айзкраукле который был, он удалых мужей выбрал, с ними землю покинул, т.к. вдовы и сирые ему вслед причитания посылали. По Даугаве вверх он поднялся… тогда пришел к Ерсике, это было ранним утром. Замок быстро от одной его руки пал. …шестьдесят русских перебили, их жен и детей изгнали богобоязненные христиане. Этим были братья довольны".

Осенью 1209 г. был организован поход против правителя Ерсики Висвалдиса, который был женат на дочери литовского феодала Довгерда (Даугерутаса) и поддерживал литовцев в их походах в Эстонию, Лифляндию и Русь, помогая им переправиться через Даугаву и снабжая их продовольствием. Выступая в качестве защитника крещеных леттов и ливов, против Висвалдиса пошел рижский епископ Альберт. Крепость Герцике была деревянной с земляной насыпью, поэтому лучше вооруженным крестоносцам не составило большого труда ее занять.

"Тевтоны ворвались в ворота, - пишет хронист, - но из уважения к христианству убивали лишь немногих, больше брали в плен или позволяли спастись бегством; женщин и детей, взяв город, пощадили и многих взяли в плен. Король, переправившись в лодке через Двину, бежал со многими другими, но королева была захвачена и представлена епископу вместе с ее девушками, женщинами и всем имуществом..." Иллюстрация ниже - из экспозиции музея Даугавы на острове Доле:

Немецкое войско заняло Ерсику, разграбило ее, взяло в плен королеву и подожгло город. Висвалдису удалось переправиться на другой берег Даугавы, с которого он смотрел на гибель своего замка. Православное духовенство было вынуждено бежать из Ерсики в Полоцк. Висвалдису ничего другого не оставалось, как явиться в Ригу к епископу Альберту, попросить мира и передать свое государство католической церкви, чтобы получить его обратно в виде лена.

Епископ Альберт предложил ему условия мира. "Если ты согласишься, - цитирует епископа хронист, - впредь избегать общения с язычниками, не будешь пытаться вместе с ними разрушать нашу церковь, не станешь с литовцами разорять землю твоих русских христиан, если ты согласиться принести свое королевство в вечный дар церкви Пресвятой Марии, так чтобы вновь получить его уже из наших рук и вместе с нами наслаждаться постоянным миром и согласием, тогда только мы отдадим тебе королеву со всеми пленными и всегда будем верно оказывать тебе помощь".

Таким образом в 1209 г. епископ Альберт подчинил Ерсику. Приняв эти условия мира, Висвалдис получил обратно княжество Герцике на правах епископского вассала, хотя отношения его с епископом и крестоносцами никогда не были сердечными. В связи с тем, что Висвалдис явился в Ригу с большим количеством сопровождающих на конях, договор был подписан в кладбищенском дворе церкви св. Петра, рядом с епископским замком. Как свидетели расписались пробст Рижской церкви Иоганн и каноники домского капитула. Год подписания договора - 1209 г. - был одиннадцатым годом правления епископа Альберта.

Упомянутые в договоре три знамени означали подчинение трех латгальских областей Висвалдису и его потомкам на ленном праве. Северную Латгалию (Цесвайне и Аутине - нынешний округ Цесиса) епископ оставил себе и их же отдал на ленном праве подчиненным Висвалдиса.

По преданию, уцелевшие русские жители крепости Герсике переправились на левый берег Двины и поселились среди курляндских жителей. Именно от этих беглецов якобы берет свое начало русская слобода, которая по указу курляндского герцога Якоба (1670) стала городом, названным в его честь Якобштадтом (ныне Екабпилс). Это не соответствует действительности - в реальности слободу основали русские староверы, бежавшие от гонений в XVII в. См. страницу о замке Крустпилс.

В 1212 году в Герцике состоялись знаменитые переговоры епископа Альберта с князем полоцким, решившие будущую судьбу Ливонии. Генрих Латвийский в своей хронике пишет, что князь Владимир на переговорах настаивал на получении дани от ливов и леттов, тогда как епископ требовал права обращать население в христианство по латинскому обряду. Дебаты были столь горячими, что дружины обеих сторон схватились за оружие. Кровь, к счастью, не пролилась, и князь полоцкий неожиданно "предоставил епископу всю Ливонию безданно, чтобы укрепился между ними вечный мир, как против литовцев, так и против других язычников, а купцам был всегда открыт свободный путь по Двине", - пишет автор "Хроники Ливонии".

Замок Герцике был восстановлен, а город отстроен. При этом немцы продолжали давление на ерсикского князя. Так, они настояли на неравноправных переделах владений с Висвалдисом: договор 1211 года о разделе и договор 1213 года об обмене земель. При поддержке литовцев князь Висвалдис в конце первого - начале второго десятилетия освободил Ерсику. Немецкие позиции в 1212 г. ослабило восстание ливов и латгалов в Аутине.

В конце 1214 г. кокнесские рыцари Мейнард, Иоганнес и Иордан снова разграбили Ерсику. Весной 1215 г. эти же люди решили повторить это снова. Только на сей раз, не успев уйти из разграбленного города, они встретились с литовцами, которые их перебили.

Второй поход немцев, случившийся в 1214 г. в Ерсику Генрих Латвийский описывает так:
"Тогда Кокнесские крестоносцы Мейнард, Иоганнес и Иордан с другими осудили владетеля Ерсики Висвалдиса за то, что он не появляется у епископа, своего отца уже много лет с того времени, как получил от него свое государство, зато в любое время давал совет и помощь литовцам и многократно приглашал к себе, прося удовлетворения. Потому он не сообщал о себе, ни сам являлся, ни посылал также какого-нибудь представителя. Тогда эти (рыцари), прежде испросив соизволения епископа, собрались со своими слугами и леттами и подались со всеми слугами вверх по Даугаве.

Вблизи Ерсикского замка они пленили какого-то русского, связали его и ночью потащили с собой к замку. Он, как ему было приказано, первый вышел на откос рва и разговаривал со стражником, пока остальные следили за ним. И стражник думал, что заявились его граждане, котрые припозднились снаружи. И они поднимались наверх один за другим, пока окончательно все не заняли бруствер защитной стены. И они все собрались, охраняя замок вокруг по стенам, чтобы не позволить ни одному русскому оставить замок, до тех пор, пока они не увидели свет дня. И, когда рассвело, они напали на замок, разграбили все, что там было и многих пленили, но другим позволили бежать. Тогда они с большой военной добычей оставили замок и, вернувшись домой, поделили между собой все, что привезли".

В 1224 г. Висвалдис был вынужден отдать церкви половину оставшегося своего государства, которую епископ Альберт передал далее в лен рыцарю Икшкильского замка Конраду из Мейендорфа под условием, что если умирает один из ленников, то лен переходит к другому. Местность вокруг Ерсикского замка "со всем к ней принадлежащим" отдана в ленное владение Конраду. В другом источнике (в книге Э. Дунсдорфа) называют не Конрада, а Унгерна, который, получив в награду эту половину, заключил договор с правителем Ерсики, согласно которому, все государство получит тот, у кого будет наследник. В результате интриг им стал не Висвалдис.

В этой истории интересно то, что Конрад Мейендорф, который получил в лен половину Ерсикского замка, женился на дочери Висвалдиса, став его зятем. После смерти Конрада вдова вышла замуж за Иоганна Бардевиса. Подробнее см. страницу о замке в Икшкиле.

Потомками Висвалдиса из Герцике считает себя род фон Икскюль. Поддерживая эту их семейную легенду путем сопоставления документальных данных, М. Таубе рисует такую (весьма гипотетическую) картину: 1) установленная документально передача в 1224 г. Всеволодом половины его владений в Герцике [Ерсика] в лен рыцарю Конраду фон Мейендорф связана была с женитьбой этого рыцаря на дочери Всеволода; 2) овдовев, эта последняя вышла замуж за рыцаря Иоганна фон Бардевис, родоначальника фон Икскюлей, который, после бездетной смерти своего пасынка (младшего Конрада ф. Мейендорф), в 1257 г. получил в лен его владения. Род Бардевис-Икскюль уже в первом поколении оказывается владетелем значительной части области Герцике-Дубена [Ерсика-Дигная], и "наследники", упоминаемые в одном акте 1239 г. это - малолетние в то время внуки Всеволода, дети дочери его, жены ф. Мейендорфа.

В 1225 году Ливонию для разрешения разногласий посетил папский легат Вильгельм Моденский. Когда он находился со свитой в Земгале, то среди других знатных лиц продемонстрировать ему свое почтение приезжал и Висвалдис, ерсикский князь ("король Герцике"). Тогда в 1225 г. Висвалдис был вынужден заключить с Ливонией сепаратный мир. В 1230 г. Висвалдис позволил на своей земле возле речки Ликсна основать миссию проповедников католической веры и подарить Даугавгривскому монастырю земли по реке Резекне. В 1239 г. немцы владели уже всей Ерсикой.

Во времена второго Рижского епископа Николая фон Науэна в 1239 г. уже после смерти Висвалдиса и Конрада из Икшкиле, епископ вместе с магистром Ордена решали вопрос о дальнейшем укреплении Ерсики, теперь уже как о планируемой общей собственности Ордена и епископа. 19 апреля 1239 года епископ Николай в Турайде заключил договор с Орденом, по которому на известных условиях, дарит половину замка Ерсика со всеми его принадлежностями, правами и десятой частью. Так что теперь Орден, вместо третьей части Ерсики, получил уже половину.

Епископ Рижский Николай с согласия своего соборного капитула и вассалов дарит вышеупомянутому ордену сторону Ерсикского замка со всеми сельскими принадлежностями, правами и десятиной, но с условием, что Орден обязуется покрыть две трети расходов по содержанию замка и выкупу ленного права наследников; если кто-либо из наследников умер бы до заключения такого договора, то половина его наследства причитается Ордену, а другая половина – епископу; если бы кто-то из наследников пожелал получить свой удел в самом замке или в его сельских принадлежностях, то епископ обещает разместить его в своем уделе, не затрудняя Орден.

В 1255 году, когда папа Александр IV в своей булле от 31 марта, изданной в Неаполе, утвердил имущество новообразованного рижского архиепископства, среди находящихся в его управлении замков упомянут и т.н. "гора" Ерсики вместе со всем к ней относящимся. Большая часть рижского архиепископства охватывала Видземскую равнину и восточную часть Латгалии: 2/3 государств Талава и Гауйиена (Атзеле), 2/3 королевства Ерсика и Кокнесе. Это был т.н. Латышский "конец" архиепископства, в отличие от "Ливского".

"Гора" Ерсики упомянута и в документе 1256 г. В 1261 г. Ерсика упомянута как Gercike, в последующие годы как Gerdeke, Gerseke, Gertzeke, Locus Castri in Gerzeke, monte Gerziche, Gersika, Gerzeke, Gerzike.

История Ерсики упомянута в труде сына латышского православного священника Георгия, или Юргиса из Герцика (Ерсики). В Евангелии, хранящемся в Ленинской библиотеке, дошло имя его переписчика: "Писах же книгу сию аз, Гюрги, сын попов глаголемого лотыша, с городища" (то есть: "А писал эту книгу я, Георгий, сын попа, прозываемого латышом, с городища"). Переписывая в 1270 году Евангелие, Георгии нарушил канон - он внес в книгу реальные исторические сведения, создал своеобразную летопись о покорении родного края крестоносцами, разорении Ерсикского княжества, унижении князя.

Евангелие свидетельствует о распространении православия среди латышей, латгалов до прихода немецких завоевателей, о владении латышскими священниками славянской, древнерусской грамотой, их приобщении к церковной книжности, тесных связях с Полоцком, Полоцким монастырем. С библиотекой монастыря, ее рукописями был хорошо знаком и Георгий, высококультурный человек, книжник, знаток письменности (переписывать книги дозволялось самым прилежным, образованным монахам).

В историческом романе Яниса Ниедре "И ветры гуляют на пепелище" воссоздан образ Юргиса-поповича, показаны его скитания по захваченной врагом родной стороне.
"...В давние времена у границ латгальских земель сошлись дороги на восход и закат и обратно. При проходе и проезде торговых людей в замках Герциге копился подаренный Балтийским морем янтарь. Местный люд янтаря не ценил подобающе и продавал в далекие земли. Отдавал и менял за белую и красную медь, за звонкое серебро и другие пригодные для ковки металлы. Меди и серебра в Герциге скопилось весьма много. Обитавшие в Риге кривичские торговые гости рассказывают: только из Висвалдова наследства немцы собрали в замках и городах триста пятьдесят горшков чистого, еще не обработанного ремесленниками, серебра. И воз мешков с раковинами каури, пришедшими через руки арабов с берегов жарких полдневных морей; раковины эти латгалы и селы называли головками священных ужей..."
"В ерсикских замках крепкое питье хранили в глиняных сосудах - амфорах, привезенных с берегов Черного моря..."

"...В 1256 году магистр Ливонского ордена Людвиг договорился с рижским архиепископом и получил для ордена третью часть Ерсикского замка. Северный Царьград - Ерсика была уже полностью восстановлена и впредь будет считаться совместным владением архиепископа рижского и Ливонского ордена. Хотя и построенная из бревен и обнесенная земляными валами, Ерсика остается мощным сторожевым бастионом на Даугаве также и против литовцев, владеющих ныне Полоцком. Однако тевтоны дрожат от страха при мысли, что литовцы могут в любой миг обратить свое войско против Ерсики, и тогда знать бывшего государства Висвалда переметнется к литвинам, станет вассалом Литвы. Ибо сказано в писании: если кто однажды предал своего господина, тот предаст его трижды".

Следует уточнить, что в 1256 г. в Риге архиепископ Альберт, домский капитул и вице-магистр Людвиг, заместитель магистра Анно фон Зангерхаузена, бывший Рижским комтуром, договорились в том числе и о том, что третья часть места, где находится Ерсикский замок с прилежащими землями и десятиной принадлежит Ордену, а архиепископу на этой части полагаются лишь духовные функции.

До 1275 г. между Ерсикой и Полоцком немцами был построен укрепленный замок Динабург (современное Науене под Даугавпилсом). С его постройкой вся Латгалия окончательно была покорена.

Но Ерсикский замок как собственность вассалов рижского архиепископа Бардевисов-Икскулей существовал еще в XIV веке. По сведениям Германа из Вартберга, в 1313 г. в замке Ерсика находился некий Иоганн де Икскуль, которого пленили литовцы. Как свидетельствуют археологические раскопки, слой XIV в. в Ерсикском замке ничтожен, что указывает на менее интенсивную населенность в это время. Укрепления замка в XIV в., как и в XIII в., были из дерева. О Ерсикском замке как местожительстве вассала особых исследований нет, но при археологических раскопках на городище Ерсика найдены старинные вещи, которые также датируются XIV в.

Исторические источники не упоминают имени феодалов из древних городищ Ерсики, которые принадлежали вассалам Рижского архиепископства, латышам по национальности, числом 40, которые в начале XIV в. покинули свои замки и края вокруг Айвиексте и ушли в Литву. Рижский архиепископ, опасаясь возможного восстания, не разрешал им строить каменные замки, при том, что, начиная от Ерсикского городища, на правом берегу Даугавы отмечаются выходы на поверхность залежей доломита, из которого можно было эти замки строить.

Также и в 1348 г. подтверждено, что Ерсика, как и земли Дигнаи (Дубены), Лиепене и Прейли, принадлежат роду Икскулей. Как сообщает документ 1359 года, в первой половине XIV века Ерсика некоторое время была оккупирована войском Ордена.

2 марта 1375 г. великий князь литовский Кейстут (1341-82) напал на рижское архиепископство, восемь дней разоряя лены епископских вассалов Тизенхаузенов. По показаниям шести захваченных в плен литовцев, их воины в условиях плохой погоды и глубокого снега во время набега потеряли более 1000 коней и 50 человек; другие 50 провалились под лед на Даугаве близ Ерсикского замка (castrum Geretzeke).

В письменных источниках замок Ерсика последний раз встречается в 1375 г. в хронике Германа Вартбергского, а название "Ерсика" - еще в документе 1431 г., где цистерцианский орден просит папу римского утвердить за ними уже существующие в собственности с 1257 г. земли в Ерсике. В следующие века название замка из исторических документов исчезает.

В польские времена во второй половине XVI в. название Ерсика, как замок короля (царя, arx regia) Висвалдиса было переделано в Царогород (Carogrod), от которого пошло позднее русское название Царьград.

Интерес к старинным замкам, которые когда-то стояли на городищах, и их облику под влиянием идей Ренессанса пробудился в Латвии уже в XVI в. Так, например, фантастическое изображение Ерсикского замка мы находим в хронике рижского торговца и ратмана Франца Ниенстеде (Ниенштедта) (1540-1622), написанной в период до 1606 г. Впрочем, местонахождением замка в хронике ошибочно названы Сунтажи.

Когда в XIX в. были начаты исследования истории Латвии, местонахождение Ерсикского замка пришлось отыскивать заново, пока оно не было локализовано на городище Шлоссберг на берегу Даугавы, возле Царьграда (Cargrade) Шлосбергской области). Карта вариантов локализации замка Герцике:

С того времени интерес к этой теме и, в частности, романтизированные представления о Ерсике появляются в литературных произведениях. Александр Бестужев-Марлинский (1797-1837) писал: "Но чья тень мелькает в парах, изменяющих току реки в глуши дикого леса? Не привидение ли то, страж клада князей Герсики, погибших в дебрях?"

Ерсику упоминал в своих стихах латышский поэт Аусеклис (Микелис Крогземис, 1850-1879):
На солнце сверкают Герзики крыши,
К Двине приближаются мужи из Литвы.
Трубы и барабаны взбадривают шаги,
Весело глядят они на холмы отчизны.

Первые более или менее научно обоснованные реконструкции старинных замков, населенных до XIII в., появились лишь в 1920-1930-х гг. Напротив, общий вид Ерсикского замка, изображенный на картине А. Гусарса, не имеет какого-либо обоснования.

В 1924 г. городище замерила экспедиция под руководством Э. Брастиньша. В 1939 г. в городище происходили археологические раскопки под руководством Ф. Балодиса. 3840 находок (в т.ч. бронзовые копья, каменные топоры, кремневые стрелы и др.) свидетельствовали что городище населяли уже с I тысячелетия до н.э. В слоях X-XIII вв. экспедицией Ф. Балодиса обнаружены следы бревенчатых жилищ с глинобитными печами и ремесленных мастерских. Находки различных привозных предметов (в т.ч. крестиков) свидетельствуют об оживленных связях Ерсики с Полоцком и др. русскими городами.

Укрепления Ерсикского замка, которые в публикации материалов раскопок (Фр. Балодис, 1888-1947) изображены как построенные на краю городища двухэтажные здания с пристроенным со стороны двора вплотную строением, состоящим из нескольких жилых секций, в таком виде также маловероятны. Для столь монументальных реконструкций при раскопках Ерсикского замка не получено никаких доказательств. Очевидно, побуждением для этого послужили строившиеся в Сибири XVII-XIX вв. из круглых бревен защитные стены и башни городов, приспособленные для защиты от огнестрельного оружия, которые поэтому не могут быть непосредственно перенесены на традиции строительства и способы ведения войны в Ливонии XII-XIII вв.

Ф. Балодис, Л. Ванкина и Э. Руденая в Ерсике

О православных церквях, которые находились в Ерсикском замке, и которые в 1209 г. разорили крестоносцы, рассказывается в хронике Генриха Латвийского. Но до сих пор в ходе археологических раскопок ни до ни после Второй мировой войны эти церкви не удалось найти.

С 1990 г. раскопки возобновлены под руководством Эвалда Мугуревича и Антонии Вилцане; археологическое исследование продолжалось до 2003 года. Полученные в ходе археологических раскопок предметы можно увидеть в Прейльском музее истории и декоративно-прикладного искусства.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: договор, заключенный между князем Висвалдисом и епископом Альбертом

Между князем Висвалдисом и епископом Альбертом был заключен договор, который, к счастью, сохранился. Он звучит примерно следующим образом:
"Во имя Святой и неделимой Троицы. Амен.
Альберт, Божьей милостью епископ Риги, смиренный слуга народа в вере, о том заботился, чтобы это было необходимым, осталось надолго в памяти и не кануло в забвение, как то указывает заботливый дух настоящего времени и требование науки. Поэтому то, что произошло в наше время, оставив память для потомков, удостоверяем для всех нынешних и также будущих верующих во Христа, в какой степени безмерно милосердие Божье, подняв ростки новой Видземской (Ливонской) Церкви и распространив поднятое далее, как князь Ерсики нам покорился.

Придя в Ригу, он в присутствии многих благородных священников, рыцарей, торговцев и других, подарил в законном виде Святой Богородице и Деве Марии город Ерсику, принадлежащий ему по наследству и принадлежащие этому городу области и имущество. Отдал нам принадлежащих ему данников, что от нас приняли веру и свободных вместе с данью и принадлежащими им землями, это Аутине, Цесвайне и другие города, возвращенные к вере. После этого он дал нам клятву веры и верности и вышеназванные города (в т.ч. Герсику) с принадлежащим округом и имуществом торжественно из наших рук получил с ленным правом и тремя знаменами.

Свидетели этого акта - Иоганн, пробст Рижской церкви, со своими членами Домского капитула, граф Лудольф из Халремунта, граф Теодорих из Вертере, граф Хайнрих из Шладена, Вальтер из Амерслеве, Теодорих из Аденои, рыцари Христа Фолквин со своими орденскими братьями, Рудольф из Ерихова, Альберт из Алденфлета, Хайнрих из Глинденберга, Хильдеберт из Гемунда, Ламберт из Люнебурга, Теодорих из Ульфема, Эйлард из Долене, Конрад из Икшкиле, Филип, рижский фогт со своими бюргерами и еще многие другие. Это произошло в 1209 г. после Рождества Христова, на площади перед церковью св. Петра в Риге, во времена папы Иннокентия III, когда правил славный Римский император Оттон, на 11-м году нашего правления".

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: избранные цитаты о Ерсике и Висвалдисе из книги Франциса Кемпса "Судьбы Латгалии"

В исторические и в древнеисторические времена границы Латгалии были намного шире. Ливонская хроника Генриха всю область к востоку от земли ливов называет Lethigallia, иногда Lethia, а жителей этой земли - Lethigalli, или Lethi. Эти обозначенные на латыни Летгалы, современные Латгалы, были самым крупным латышским племенем, которое сохранило для всего народа основной корень ее названия (лет-, или лат-).

На каком именно диалекте разговаривало это племя в старину, в XII-XIII вв., сейчас трудно констатировать из-за отсутствия исторических и филологических материалов. Что этот диалект был ближе нынешнему латгальскому говору, частично видно из тех латышских топонимов и личных имен, которые встречаются в хронике Генриха. Хотя знаменитого герсикского короля хронист зовет Wyscevaldus, в актах рижского епископа он упоминается как Viscevolodus. На современном латгальском диалекте звучит так: Vysvolds, почти так же, как и в хронике.

Король летгалов Висвалдис был крещен в греческой вере. Все придворные и гвардия могли быть русскими по национальности и греческой веры, почему и церковная терминология из Герсики распространилась во всем народе.

Из сказанного следует вывод, что названная область по национальному составу и вероисповеданию в старину была смешанной, неопределенной: славяне жили среди летгалов, часть летгалов могла быть крещена, большая часть также могла быть язычниками. Учитывая это обстоятельство, епископ Альберт, может быть, всю эту область, выражаясь по-современному, считал своей "сферой влияния" и наряду со славянскими миссионерами стремился распространять христианство среди еще языческих летгалов.

Долго существовало мнение, что знаменитый король Герсики (rex) был правителем, русским по национальности, пока проф. А. Швабе не открыл нам, что Висвалдис был латышом по национальности. Но не столь важно, кем этот монарх был по национальности, на каком языке он говорил в семье и со своими придворными. Важно то, что Висвалдис Герсикский был королем летгалов. Важно открытие, что этот король управлял 5 провинциями Летгалии. Очень жаль, что нам до сих пор известны всего 2 небольшие провинции, а названия 3 остальных провинций - все еще тайна.

Если Висвалдис зависел от великих князей Полоцких, то это еще не означает, что он был русским. Из исторических данных видно, что этот правитель Герсики хотел избавиться от зависимости от Полоцка и искал связей с правителем Ливонии епископом Альбертом. Этот поиск был роковым для самого Висвалдиса и его королевства Летгале. То ли Герсика была слишком мала по сравнению с крупными соседями, то ли она была еще слабо организована, то ли ее королю не хватило дипломатии и воинской ловкости, трудно сказать, однако он не смог предусмотреть и устранить разрушение государства летгалов. Государство Герсика попало между двух огней - Полоцком и Ригой - и не выдержало испытания.

верховный вождь летгалов, герсикский король Висвалдс, был крещеным, хотя и в византийскую веру. Кроме того, он был под протекцией полоцкого великого князя (rex magnus). С этим королем епископу было труднее справиться. Однако Висвалдс сильно мешал пути епископа на восток, где были обширные земли, много жителей и большие богатства. Что делать? И епископ принял решение уничтожить этого короля и получить его землю. Это один из самых трагических моментов в истории Балтийского побережья. До Герсикского случая мы нигде не видим никакой тенденции в политике и походах рижского епископа нападать непосредственно на христианское государство с разорением церквей и изгнанием христианского короля.

Почему с герсикским королем епископ и его рыцари не могли договориться мирным путем, заключив какой-либо торговый договор и получив право судоходства по Даугаве и ее верховьям? Римские папы, которые по обычаям того времени освящали оружие и давали отпущение грехов крестовым походам против язычников и мусульман, никак не могли дать рижскому епископу своего согласия на уничтожение города христианского правителя, разграбление и сожжение церквей.

Альберта заставляли рижские немецкие торговцы и алчные рыцари начать поход на Герсику. Они, видимо, указывали епископу на то, что, хотя король летгалов со своими солдатами и христиане, однако все его обширное государство Латгале - языческое и живет во тьме идолопоклоннического суеверия, что православные русские (или викинги) совсем не утруждают себя крещением язычников, а только собирают с них дань и заставляют ходить в походы против христианской Ливонии. Так епископ был вынужден со всех сторон выступить против Герсики и пробить путь немецкому вторжению на восток по прохладным водам Даугавы.

И мотивировки хрониста для этого похода оказываются весьма неубедительными. Он не упрекает Висвалдса Герсикского в каких-либо нападениях на христианское рижское государство, а обвиняет этого короля в дружбе с языческими литовцами, которыми он якобы предоставляет убежище и поддержку в их набегах на земли летгалов и эстонцев. Как же Висвалдсу не поддерживать литовцев, если его жена литовка, если у него с этим народом и его господами есть не только матримониальные связи, а возможно, и военные обязательства и договора? А в этом не может быть сомнений, поскольку Герсика занимает хорошую стратегическую позицию и управляет обширными областями, целыми 5 провинциями летгалов.

Собрав большое войско с наилучшими по тем временам осадными машинами и военными орудиями, епископ отправляется уничтожать христианского монарха! Рыцари захватывают город Герсику, сжигают королевский замок, сжигают церкви, грабят все, что ни попадя, даже церковные колокола, кресты, иконы, облачения священников. Король Висвалдс смог спасти только свою жизнь. А его королева со всеми приближенными женщинами была взята в плен и увезена в Ригу. И Висвалдс, потеряв все, перебегает на другой берег Даугавы, останавливается и горько оплакивает свою судьбу.

Характерны слова хрониста, вложенные им в уста Висвалдса при этом ужасном событии: "О Герсика! Любимый город! О наследие моих отцов! О бездумное избиение моего народа! Горе мне! Неужели для того я родился, чтобы видеть мой город в огне, погибель моего народа!" В этот крик отчаяния, который хронист, может быть, замышлял как стилизованное украшение для своего рассказа, он нечаянно вложил глубокое историческое содержание. Король называет свой город наследием отцов своих. Значит, Висвалдс не первый король Герсики. Уже его отцы сидели на королевском престоле в древнем государстве летгалов. Как долго правили здесь предшественники Висвалдиса, какими они были? На эти вопросы в истории мы пока не можем дать ответа. Об этом мы можем только гадать, поскольку у нас нет нужных документов.

Если рыцари епископа Альберта жгли Герсикский замок и церкви, грабили все имущество, то несомненно были сожжены или украдены и церковные книги, королевский архив и различные документы, в которых были записаны законы, распоряжения, договоры с соседними странами, а может быть, и генеалогия самого королевского дома. Ведь в те времена у всех христианских стран и правителей были свои грамотеи, обычно священники, которые писали и переписывали не только церковные книги, но и руководили канцеляриями монархов. Думается, что архивы Герсики исчезли в огне или позднее были умышленно уничтожены.

Чтобы все же успокоить свою христианскую совесть и по средневековым обычаям получить то, что еще не было получено, Альберт приглашает разбитого короля Герсики в Ригу и здесь торжественно проводит раздел государства Герсики. Две провинции государства летгалов, поменьше, епископ забирает себе, а три более крупных отдает Висвалдсу обратно, символически с большими церемониями на церковной площади вручая королю три знамени. Одновременно с этим епископ отдает королю и его королеву и разоренный город Герсику. Висвалдс начинает строить свой замок заново. Но его судьба уже решена в Риге...

Проходит недолгое время, и войско епископа захватывает и сжигает Герсику. В замке поселяется рыцарь в качестве вассала епископа. Государство летгалов уничтожено. Дальнейшая судьба Висвалдса неизвестна.

Знаменательно, что Висвалдс был женат на дочери литовского князя Даугерутаса, имя которой, к сожалению, хронист ни в одном месте не упоминает. Король Герсики не женился на дочери кого-либо из латышских правителей - Таливалдса, Русина или другого. А ведь такие дочери были, в этом не может быть сомнений. Но другие правители летгалов, начальники провинций (senior, dux) были подданными короля Герсики, ленниками. А в те времена, как и сейчас, дипломатия христианских народов, по крайней мере, христианских монархов, требовала не жениться на дочерях своих нижестоящих подданных, а искать их в других странах.

Значит, и в матримониальных делах Висвалдс как христианский суверенный правитель придерживался принятых в Европе принципов и придворных традиций. Из всего этого мы можем судить, что у королевства летгалов задолго до вторжения немцев были глубокие связи с внешним христианским миром. Какое могут иметь значение споры историков о том, к какому народу принадлежал Висвалдс, чья кровь текла в его жилах, латышская или русская?

Достаточно того, что в его жилах текла королевская кровь, что он был главой государства летгалов и вождем народа. Он был крещен в греческой вере. Это не означает, что ему эту веру принесли русские. Греческие священники могли это сделать сами, поскольку это были времена первого крещения славян, а это было делом византийских священников. Придворные Висвалдса, гвардия были крещеными, это мы видим из рассказов Ливонской хроники. Может быть, и какая-то часть его народа летгалов уже была окрещена. По крайней мере, нет основания сомневаться в этом.

О крещении, введенном псковичами в Толове, мы знаем из той же самой хроники Генриха. Почему бы предшественникам Висвалдса или ему самому, как крещеному человеку, не распространить христианство и в своем народе? Если хронисту и было что известно об этом обстоятельстве, то ему пришлось об этом умолчать в своих писаниях, ибо как же иначе оправдать в Риме, перед Святым Престолом, крестовый поход рижского епископа против христианского правителя? Ведь Рим проповедовал и благословлял крестовые походы только против язычников и варваров, не желающих добровольно принять "сладкое бремя евангелий". Если большая часть древних летгалов в те времена еще и была язычниками, то это не означает, что они были также и варварами.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3: железная церковь в Ерсике

Церковь во имя Преображения Господня в Ерсике (Железная церковь) в Прейльском крае, Ерсикской волости, поселке Упениеки. Ошибочно мнение, тиражируемое в интернете, что церковь стоит на месте замка. Нет, она расположена дальше. Стены, наружная обшивка, крыша, купол и его подножие, стропила, даже оконные рамы церкви сделаны из железа или чугуна. Ярко-желтая с голубой луковицей, церквушка (длина – 13 м, ширина – 9 м, высота – 6 м) является разборной, и не раз за свою историю перевозилась с одного места на другое.

В исторических источниках существуют две версии создания этого необычного храма. Согласно первой, церковь была сооружена в XVIII веке как походный храм российской армии. По второй же считается, что ее построили несколько позже – в начале девятнадцатого столетия - для военных моряков Черноморского флота. Точно известно, что в это время "Железная" церковь находилась в Одессе, откуда, в 1866 году по просьбе Виленского генерал-губернатора Константина фон Кауфмана, она была перевезена в Динабург (Даугавпилс), где находилась на месте Борисоглебского собора. Освятили церковь-путешественницу во имя свв. равноапостольных Константина и Елены.

В 1904 году жители Ерсики (Царьграда) и местная помещица А. Алексеева обратились с прошением к руководителям Полоцкой епархии основать здесь храм. Ближайшая православная церковь в этих местах находилась в 50 км. Из Полоцка в Латгалию для выяснения всех обстоятельств местной епархией был послан протоиерей о. Василий. Ему стало известно, что в Двинске на месте церкви Константина и Елены собираются строить собор: военное ведомство пришло к мнению, что "железная" церковь стала слишком мала для гарнизона. Тогда отец Василий и предложил перевезти ее в Ерсику (Царьград).

Помочь разобрать храм и погрузить его в вагоны вызвались работники Двинских железнодорожных мастерских во главе со своим заведующим - инженером Боряевым. Церковь благополучно доставили до места назначения, где 17 августа 1904 года и состоялась установка храма. В 1905 году протоиереем Белавиным она была освящена во имя Преображения Господня.

Во время Первой Мировой войны церковь пострадала, главным образом крыша. Под руководством якобштадтского (екабпилсского) православного священника о. Владимира храм постепенно привели в порядок, в нем начали проходить службы. В 30-е годы ХХ века здесь был произведен капитальный ремонт. 25 октября 1936 года церковь во имя Преображения Господня была освящена после ремонта. Храм относительно благополучно пережил Вторую мировую войну, а затем постепенно пришел в запустение. Церковь неоднократно обворовывали, в результате чего все ее реликвии были утрачены, а стены начали разрушаться от коррозии.

Реставрационные работы начались здесь лишь в 1998 году. Три года спустя у храма появились новый купол и золоченый крест. Еще через четыре года удалось сменить кровлю, завершить внешние работы. Благодаря финансированию была благоустроена церковная территория. Сегодня Преображенский храм огражден деревянным забором с резными воротами. Вокруг церкви маленькие бревенчатые строения — домик, колодец и колокольня. К 2005 году отремонтировали крышу и закончили наружные реставрационные работы. В том же году был подготовлен проект и получено государственное финансирование на проведение реставрационных работ внутренних помещений.

Церковь во имя Преображения Господня имеет статус памятника архитектуры, и представляет собой ценность не только как уникальный храм (а его часто посещают путешествующие), но и как исторический объект.

Источники информации:

"Latvijas 12. gadsimta beigu - 17. gadsimta vācu piļu leksikons" Rīga, Latvijas vēstures institūta apgāds, 2004
"Latvijas viduslaiku pilis. I. Pētijumi par Rigas arhibīskapijas pilīm" Rīga; Latvijas vēstures institūta apgāds, 1999
A. Vilcāne "Senā Jersika" Rīga, Latvijas vēstures institūta apgāds, 2004
F. Balodis "Jersika un tai 1939. gada izdarītie izrakumi", Rīga 1940 I. Šterns "Latvijas vēsture 1290-1500" Latvija; "Daugava" 1997
"Atskaņu hronika" Rīga "Zinātne" 1998
"Latvijas vēstures avoti. Latvijas Vēstures institūta izdoti. II sējums. Senās Latvijas vēstures avoti" Latvijas Vēstures institūta apgādiens. Rīga, 1940
"Lasāma grāmata Latvijas vēsture. 12. gs. beigas - 19. gs. vidus" Rīga "ZvaigzneABC" 1996
J. Apals "Senie mājokļi Latvijā" RaKa 1996
E. Dunsdorfs "Grāmata par Saldu" Kārļa Zariņa fonds Melburnā, 1995
A. Švābe "Latvijas vēsture. 1. daļa" Rīga; "Avots" 1990
M. Skujeneeks "Latvija. Zeme un eedzivotāji" Rīga, A. Gulbja apgadneeciba, 1927
Francis Kemps "Latgales likteņi" Rīga, "Avots", 1991
J. Vaivods "Katoļu baznīcas vēsture Latvijā" Rīga, Rīgas Metropolijas kūrija, 1994
Vaida Villeruša "Gājums" Rīga "Kabata" 1994
J. Paiders "Arābu laiki Latvijā" Rīga, "Zvaigzne ABC", 2002
A. Plaudis "Ceļvedis pa Latviju" Rīga, "Jumava" 1998
K. Vētra "Vidzemes augstiene" Rīga, Latvijas valsts izdevniecība, 1957
Auseklis "Gaismas pils" Rīga, "Liesma", 1975
V. Daugudis "Gyvenvietes ir pastatai // Lietuviu materialine kultura IX-XIII amziuje" Vilnius, 1978
Л.В. Алексеев "Полоцкая земля (Очерки истории Северной Белоруссии) IX-XIII вв.", М., 1966
Н.М. Карамзин "История государства Российского" т.2-3 М., "Наука" 1991
"История Латвийской ССР. Т.1 "С древнейших времен до 1860 г." Рига Изд-во Академии наук Латв. ССР 1952
Э. Гудавичюс "История Литвы. Том I с древнейших времен до 1569 года" М., Фонд имени И.Д.Сытина BALTRUS 2005
"Советская Латвия" (энциклопедия) Рига Гл. ред. энц. 1985
С. Журавлев "Русские писатели в Латвии (в Риге, Митаве, Динабурге и других городах Остзейского края) (16 в. - 1-я пол. 19 в.)" Рига "Улей" 1990
Б. Инфантьев, А. Лосев "Латвия в судьбе и творчестве русских писателей" Рига, "Zvaigzne ABC" 1996
Л.Л. Тайван "По Латгалии" М., "Искусство" 1988
Г. Сакс "Земгале" Рига Латгосиздат, 1958
Хроника Генриха Латвийского
https://www.latvijas-pilskalni.lv/jersikas-pilskalns/
https://web.archive.org/web/20070225111822/http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/encik/jersika_lkv.htm
https://web.archive.org/web/20070225111834/http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/encik/jersika_lpe.htm
https://web.archive.org/web/20070116145655/http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/jersika.htm
http://archeo-cities.ru/city/ersika
https://web.archive.org/web/20110927075347/http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/raksti/shavabe.002.htm#re001
http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/jersika.htm
http://www.historia.lv/alfabets/J/je/jersika/encik/jersika_lpe.htm
http://web.archive.org/web/20080422223213/http://viduramziu.lietuvos.net/pilys/jersika-en.htm
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B4
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
https://lv.wikipedia.org/wiki/Jersika_(valsts)
https://lv.wikipedia.org/wiki/Otrais_karag%C4%81jiens_uz_Jersiku_(1214)
https://bigenc.ru/world_history/text/1978462
http://www.baltworld.ru/latvia/publications/history/
http://latvia-foto.narod.ru/vesture5.htm
http://www.latgo.lv/hisculture/vesture/377-jersika
https://www.tvnet.lv/6243399/latgalu-senvalstij-jersikai-800
https://www.tournet.lv/page.php?id=161
https://www.russkije.lv/ru/lib/read/iron-church-in-yersika.html

Посмотреть ссылки на сайты о замке на нашем форуме

Фотогалерея замка
Фото Р. Римша (2012 г.)

Фото Валерия Смолика
(2012 г.)

Фото Валерия Смолика
(2007 г.)

Планы замка

Реконструкция

Старые изображения

Местонахождение

Фото Игоря Банченкова (2014 г.)

Фото Александра Соколова (1999 г.)

Другие фото

© Дизайн Ренаты Римша